Mank Kapolcson

MEGJELENT: 2019. július 15., hétfő | SZERZŐ: László T. András

Első alkalommal várja a művészetkedvelőket a Művészetek Völgyében a MANK Magyar Alkotóművészeti Közhasznú Nonprofit Kft. közös alkotásra, a kortárs művészet megismerésére saját udvarral.

Kép forrása

Az érdeklődők zenekarokkal szervezett beszélgetéseken vehetnek részt, létrehozhatják saját művészeti alkotásaikat és megtekinthetik a Cseh Tamás életének, munkásságának pillanatait felelevenítő filmösszeállítást.
Az első alkalommal megszervezett műgyűjtő játék résztvevőinek fiatal alkotóművészek műveit kell megtalálniuk a Művészetek Völgyében, szelfizni velük, majd feltölteni a fotókat a közösségi oldalak egyikére.
Bemutatkozik a fesztiválon az Úton van a Cziffra Központ kulturális roadshow is, július 27-én roma művészeti csoportokkal, látványos attrakciókkal találkozhat a közönség. A szakmai beszélgetésen a roma tehetséggondozásról lesz szó, Horváth Kristóf, „Színész Bob”, a Tudás Hatalom társulat alapítója rendhagyó irodalomórát tart és a roma nők művészetben betöltött szerepéről is szó esik.
Benyovszky-Szűcs Domonkos festőművész a Nézőképző beszélgetésein arra keresi többek között a választ, hogy mitől válik művészetté, ha valaki három hónapig ül egy múzeumban, vagy hogy egy műtárggyal megvásárolható-e a gondolat is.
Bács Emese segítségével felállítják a Gigacsigát, a Művészetek Völgye újrahasznosított, selejt anyagokból készülő, csigaformát öltő szobrát. A hulladékok újrahasznosításával groteszk emberi figurákat létrehozó képzőművész alkotása a Cirque du Tókert udvarban lesz látható.
Megosztás

Egypercesek

Az első főzet egy morbid thriller

Az első főzet egy morbid thriller

Hány afrikai írót, költőt ismerünk?

Kimaradt az Akik maradtak

„A film bekerülése a legjobb tíz közé nyomatékosítja a hazai televíziós filmgyártás jelentőségét”

Friss FISZ-vezetők

Legfőbb célkitűzéseik a nyitottság és a sokszínűség

Egy olasz zseni élete és halála

Ilyen mélységben és alapossággal még senki sem mesélte el Pasolini történetét

Börtön plágiumért

Mint kiderült, Kobal műve Aldo Nicolaj egyik komédiájának szó szerinti fordítása